miércoles, 10 de mayo de 2023

basil bunting / dos poemas









Nada 
expresa sustancia o tiempo 
suspende y retiene 
une trazo y 

dúctil medida hábilmente 
como partitura de ardua polifonía 
de ideas empalma con la huella 
anidan 
cosas sensibles en nuestra consciencia. 

¡Celebra la pericia del hombre 
y la palabra proferida en la noche, la 
afilada herramienta quitando 
cáscara y formas 
extraídas del misterio! 

En tanto tensa nota de cuerdas 
escapa al oído o rayos rojos o violetas 
se apagan, firme sobre fuerzas 
ocultas la palabra / ordena y enumera... 

remeda nubes condensadas y 
colinas desnudas y escarpados bosques 
maíz estable en su estación 
y las estaciones 
con su atavío habitual 
vida del propio cuerpo del hombre 
y muerte... 
                    Sonido que se afina en melodía
decae el discurso, la pericia 
se pierde, se borra 
el trazo 

Oídos colmados con el rumor del habla 
y golpe seco del ictus.

~

En la guarda de los Cantos de Pound 

*

Allá están los Alpes. Qué puede decirse de ellos. 
No agregan nada. Insalvables glaciares, locos escalan riscos, 
peñasco y cizaña confundidos, pasto y peñascos, talud, 
et l'on entend, tal vez, le refrain joyeux et leger
¿Sabe alguien que es suavidad lo que el hielo trazó 
                                                                            sobre la roca? 

Allá están, si quieres eludirlos 
tendrás que dar un largo rodeo. 
Cuesta acostumbrarse. Allá están los Alpes,
¡tontos! ¡Siéntense a esperar que se derrumben!

***
Basil Bunting (Benwell and Scotswood, 1900-Hexham, 1985)
Versiones de Martha Block

/

Nothing
substance utters or time
stills and restrains
joins design and

supple measure deftly
as thought’s intricate polyphonic
score dovetails with the tread
sensuous things
keep in our consciousness.

Celebrate man’s craft
and the word spoken in shapeless night, the
sharp tool paring away
waste and the forms
cut out of mystery!

When taut string’s note
passes ears’ reach or red rays or violet
fade, strong over unseen
forces the word
ranks and enumerates...

mimes clouds condensed
and hewn hills and bristling forests,
steadfast corn in its season
and the seasons
in their due array,

life of man’s own body
and death...
                  The sound thins into melody,
discourse narrowing, craft
failing, design
petering out.

Ears heavy to breeze of speech and
thud of the ictus.

~

On The Fly-Leaf Of Pound's Cantos

*

There are the Alps. What is there to say about them?
They don't make sense. Fatal glaciers, crags cranks climb,
jumbled boulder and weed, pasture and boulder, scree,
et l'on entend, maybe, le refrain joyeux et leger.
Who knows what the ice will have scraped on the rock it is smoothing?

There they are, you will have to go a long way round
if you want to avoid them.
It takes some getting used to. There are the Alps,
fools! Sit down and wait for them to crumble!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario