Estar enamorado
*
Estar enamorado
Es tocar con una mano más liviana.
Dentro de ti te estiras, estás bien.
Miras las cosas
A través de sus ojos.
Un cardenal es rojo.
Un cielo es azul.
De repente sabes que él también lo sabe.
Él no está, pero
Sabes que estáis saboreando juntos
El invierno, o un tiempo ligero de primavera.
Su mano para tomar tu mano es demasiado.
Demasiado para soportarlo.
No puedes mirarle a los ojos
Porque tu pulso no debe decir
Lo que no se debe decir.
Cuando él
Cierra una puerta
No está allí_
Tus brazos son agua
Y eres libre
Tienes una libertad espantosa.
Eres la hermosa mitad
De una herida de oro.
Recuerdas y codicias su boca
Para tocar, para susurrar.
¡Oh cuando declarar
Es una muerte segura!
¡Oh, cuando hablar
Es hipnotizar,
Ver caer la Columna de Oro,
en la ceniza más común!
~
A los jóvenes que quieren morir
*
Siéntate. Inhala. Exhala.
El arma esperará. El lago esperará.
La hiel alta en el pequeño frasco seductor
esperará esperará:
esperará una semana: esperará hasta abril.
No tiene por qué morir este cierto día.
La muerte aguardará, mimará tu aplazamiento.
Te aseguro que la muerte esperará. La muerte tiene
mucho tiempo. La muerte puede
atenderte mañana. O la semana que viene. La muerte está
justo bajando la calle; es la vecina más servicial;
puede encontrarte en cualquier momento.
No necesitas morir hoy.
Quédate aquí... a pesar de los pucheros, el dolor o la pesadez.
Quédate aquí. Mira las noticias de mañana.
Las tumbas no crecen verde que puedas usar.
Recuerda, el verde es tu color. Tú eres la primavera.
***
Gwendolyn Brooks (Topeka, 1917-Chicago, 2000)
Versiones de Nicolás López-Pérez
/
To be in Love
*
To be in love
Is to touch with a lighter hand.
In yourself you stretch, you are well.
You look at things
Through his eyes.
A cardinal is red.
A sky is blue.
Suddenly you know he knows too.
He is not there but
You know you are tasting together
The winter, or a light spring weather.
His hand to take your hand is overmuch.
Too much to bear.
You cannot look in his eyes
Because your pulse must not say
What must not be said.
When he
Shuts a door-
Is not there_
Your arms are water.
And you are free
With a ghastly freedom.
You are the beautiful half
Of a golden hurt.
You remember and covet his mouth
To touch, to whisper on.
Oh when to declare
Is certain Death!
Oh when to apprize
Is to mesmerize,
To see fall down, the Column of Gold,
Into the commonest ash.
~
To the young who want to die
*
Sit down. Inhale. Exhale.
The gun will wait. The lake will wait.
The tall gall in the small seductive vial
will wait will wait:
will wait a week: will wait through April.
You do not have to die this certain day.
Death will abide, will pamper your postponement.
I assure you death will wait. Death has
a lot of time. Death can
attend to you tomorrow. Or next week. Death is
just down the street; is most obliging neighbor;
can meet you any moment.
You need not die today.
Stay here--through pout or pain or peskyness.
Stay here. See what the news is going to be tomorrow.
Graves grow no green that you can use.
Remember, green's your color. You are Spring.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario