sábado, 9 de mayo de 2020

gary snyder / fuera del camino













para Carole

Somos libres de encontrar nuestro propio camino
Sobre las rocas –a través de los árboles-
Donde no hay senderos. La montaña y el bosque
Se presentan a sí mismos a nuestros ojos y pies
Que deciden por sí mismos
En su antigua sabiduría del hacer
A dónde nos llevará la naturaleza. Hemos
Estado aquí antes. Es más íntimo de cierta forma
Que caminar por los caminos que trazan una ruta
A la que te pegas,
Todos los caminos son posibles, muchos funcionarán.
Estar bloqueados es su propia especie de placer,
Superarlos es una alegría, las excursiones
Y los desvíos descubren troncos cortados y flores,
Los senderos de los ciervos van directo, la vía de las ardillas
A través, los afloramientos nos dejan por encima.
Descansando en los troncos de los árboles
Salimos de los cimientos, pescando y mirando
Ambas haciendo elecciones –ahora separamos nuestros caminos-
Y más tarde nos reencontramos. Estoy en lo correcto, tú lo estás
Salimos juntos. El Mattake, el “Hongo del pino”
Se levanta en la base de un muñón. El piso denso y enmarañado
De las ramitas y las agujas del abeto rojo. ¡Esto es la naturaleza!
Reímos, salvajes, de seguro,
Porque el no lugar es más lugar que otro lugar,
Que todos los lugares en total
Y nuestros tobillos, rodillas, hombros &
Caderas saben bien donde se encuentran.
Recordemos como el Dao De
Jing lo plantea: el camino no es el camino.
Ningún camino te llevará ahí, estamos fuera del camino.
Tú y yo, ¡así lo hemos elegido! Nuestros viajes al aire libre
A través de los años nos han dado práctica
Para esta excursión juntos,
En lo profundo las montañas
Lado a lado,
Encima de las rocas, a través de los árboles.

***
Gary Snyder (San Francisco, 1930)
Versión de Nicolás López-Pérez

/

Off the Trail

for Carole

We are free to find our own way
Over rocks – through the trees –
Where there are no trails. The ridge and the forest
Present themselves to our eyes and feet
Which decide for themselves
In their old learned wisdom of doing
Where the wild will take us. We have
Been here before. It’s more intimate somehow
Than walking the paths that lay out some route
That you stick to,
All paths are possible, many will work,
Being blocked is its own kind of pleasure,
Getting through is a joy, the side-trips
And detours show down logs and flowers,
The deer paths straight up, the squirrel tracks
Across, the outcroppings lead us on over.
Resting on treetrunks,
Stepping out on the bedrock, angling and eyeing
Both making choices – now parting our ways –
And later rejoin; I’m right, you’re right,
We come out together. Mattake, “Pine Mushroom,”
Heaves at the base of a stump. The dense matted floor
Of Red Fir needles and twigs. This is wild!
We laugh, wild for sure,
Because no place is more than another,
All places total,
And our ankles, knees, shoulders &
Haunches know right where they are.
Recall how the Dao De
Jing puts it: the trail’s not the way.
No path will get you there, we’re off the trail,
You and I, and we chose it! Our trips out of doors
Through the years have been practice
For this ramble together,
Deep in the mountains
Side by side,
Over the rocks, through the trees.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario