jueves, 10 de febrero de 2022

h. p. lovecraft / dos poemas













Oceanus

*

A veces me detengo en la orilla
Donde las penas vierten sus flujos,
Y las aguas turbulentas suspiran y se quejan
De secretos que no se atreven a contar.
Desde las simas profundas de valles sin nombres,
Y desde colinas y llanuras que ningún mortal conoce,
La mística marejada y el hosco oleaje
Sugieren como taumaturgos malditos
Un millar de horrores, henchidos por el temor
Que ya contemplaron épocas hace tiempo olvidadas.
¡Oh vientos salados que tristemente barréis
Las desnudas regiones abisales;
Oh pálidas olas salvajes, que recordáis
El caos que la Tierra ha dejado tras de sí;
Una sola cosa os pido:
Guardad por siempre oculto vuestro antiguo saber!

~

Por donde un día paseó Poe

*

Divagan eternamente las sombras en esta tierra,
Soñando con siglos que se fueron para siempre;
Grandes olmos se alzan solemnes entre lápidas y túmulos
Desplegando su alta bóveda sobre un mundo oculto de otro tiempo.
Una luz del recuerdo ilumina todo el escenario,
Y las hojas muertas hablan en susurros de los días idos,
Añorando imágenes y sonidos que ya no volverán.

Triste y solitario, un espectro se desliza a lo largo
De los paseos por donde sus pasos le llevaban en vida;
Pero no es visible a los ojos de cualquiera, a pesar de que su canto
Resuena a través del tiempo con una extraña fascinación.
Sólo los pocos que conocen el secreto de su magia
Pueden encontrar entre estas tumbas la sombra de Poe.

***
H. P. Lovecraft (Providence, 1890-1937)
Versiones de Juan Antonio Santos y Sonia Trebelt

/

Oceanus

*

Sometimes I stand upon the shores
where troubles vault their effluence pour
and troubled waters sigh and shrieck
of secrets that they dare not speak.
From nameless valleys far bellow,
and hills and plains no man may know,
the mystic swells and sullen surges
hint like accursed thaumaturges
a thousand horrors, big with awe,
that long-forgotten ages saw.
O salt, salt winds that bleakly sweep
across the barring heaving deep;
O wild wan waves, that call to mind
the chaos Earth hath left behind:
of you I ask one thing alone;
leave, leave your ancient lore unknown.

~

Where Once Poe Walked

*

Eternal brood the shadows on this ground,
Dreaming of centuries that have gone before;
Great elms rise solemnly by slab and mound,
Arched high above a hidden world of yore.
Round all the scene a light of memory plays,
And dead leaves whisper of departed days,
Longing for sights and sounds that are no more.

Lonely and sad, a specter glides along
Aisles where of old his living footsteps fell;
No common glance discerns him, though his song
Peals down through time with a mysterious spell.
Only the few who sorcery's secret know,
Espy amidst these tombs the shade of Poe.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario