Lago Echo, amor.
*
Será que la mujer bañada por la luz
en verdad lee o sólo contempla
lo que está escrito
El hombre caminando en la llovizna está
desnudo o será la lluvia
la que hace su camisa transparente
El niño en la cama de hierro
estará dormido o sigue
jugueteando con los resortes por debajo
En verdad creíste
que tres vidas podrían estar completas
Acaso la botella de líquido
verde en la repisa será real
La botella en la repisa despintada
está llena de verde
O será el líquido una ilusión
de plenitud
Cómo los niños del verano se convierten
en peces y las lluvias ablandan a los hombres
Cómo los elementos de las noches
de verano nos hacen recostarnos juntos
en el piso desnudo
Y esto se siente dolorosamente bello
aunque no pueda
siquiera cambiar una pizca del mundo
~
Todo lo bueno entre el hombre y la mujer
*
Todo lo bueno entre el hombre y la mujer
ha sido escrito en lodo y mantequilla
y salsa barbecue. Las paredes y
los pisos solían ser bellos.
Los calcetines amarillentos y casi iguales.
El membrillo quemado por la plaga
pero dándonos cuatro tazas de mermelada
al final. Largas caminatas para fortalecer
la espalda. Tú con fuego labial
yo con orzuelo. Ojos
tenemos y somos presa eterna
de los dientes del otro. Las corrientes
marchan sobre nosotros. El trueno no ha dañado
a nadie que conozcamos. El río que nos
atraviesa es sucio y profundo. La mano
izquierda protege al ritmo. Cuida
tu cabeza. El fuego no debe ser
desatendido. Más si hay viento. Cada uno
recibe gratis una navaja suiza.
Las primeras lenguas son para
prepararse. La huella
que dejó la tuya me la llevo a la tumba. Es
tan triste tan macabra tan hermosa.
Bendita sea. Tenemos tan poco tiempo
para aprender, tantas cosas… El río
corre sucio y profundo. Cubre la lechuga.
Ya descansa. Oh alma. Sigue fluyendo. Mejor.
~
Aproximadamente por siempre
*
Ella cambiaba por dentro
era cierto lo que se había escrito
La nueva sintaxis del amor
ya drenada y quemada
El secreto se aferró a ellos
Ella recibió el aroma
Caminando por un camino hacia la nada
cualquier sonido era relevante
Ahora el sol caía detrás de ellos
él se veía extrañamente conmovido
Ella se quitaría la ropa
para la cámara
lo dijo en un inglés simple
pero no sostendría esa serpiente
C. D. Wright (Mountain Home, 1949-Barrington, 2016)
Versiones de Esteban López Arciga
/
Lake Echo, Dear
*
Is the woman in the pool of light
really reading or just staring
at what is written
Is the man walking in the soft rain
naked or is it the rain
that makes his shirt transparent
The boy in the iron cot
is he asleep or still
fingering the springs underneath
Did you honestly believe
three lives could be complete
The bottle of green liquid
on the sill is it real
The bottle on the peeling sill
is it filled with green
Or is the liquid an illusion
of fullness
How summer’s children turn
into fish and rain softens men
How the elements of summer
nights bid us to get down with each other
on the unplaned floor
And this feels painfully beautiful
whether or not
it will change the world one drop
~
Everything Good between Men and Women
*
Everything good between men and women
has been written in mud and butter
and barbecue sauce. The walls and
the floors used to be gorgeous.
The socks off-white and a near match.
The quince with fire blight
but we get two pints of jelly
in the end. Long walks strengthen
the back. You with a fever blister
and myself with a sty. Eyes
have we and we are forever prey
to each other’s teeth. The torrents
go over us. Thunder has not harmed
anyone we know. The river coursing
through us is dirty and deep. The left
hand protects the rhythm. Watch
your head. No fires should be
unattended. Especially when wind. Each
receives a free swiss army knife.
The first few tongues are clearly
preparatory. The impression
made by yours I carry to my grave. It is
just so sad so creepy so beautiful.
Bless it. We have so little time
to learn, so much… The river
courses dirty and deep. Cover the lettuce.
Call it a night. O soul. Flow on. Instead.
~
Approximately Forever
*
She was changing on the inside
it was true what had been written
The new syntax of love
both sucked and burned
The secret clung around them
She took in the smell
Walking down a road to nowhere
every sound was relevant
The sun fell behind them now
he seemed strangely moved
She would take her clothes off
for the camera
she said in plain english
but she wasn’t holding that snake
No hay comentarios.:
Publicar un comentario