Sería bueno perder la cabeza mi mente
Me gustaría perderla no me importaría nada
Por fin estar en el manicomio
Todo por ustedes y por los taxistas
Voy a ir y me preguntarán qué año qué día es
& quién es el presidente, cómo se hizo residente
Ahí podría enseñar prosodia pero nadie
Sabe qué es eso
Así es que mándame lejos con quien sea
A cualquier lugar donde no pueda
Saber algo que no pueda
Ya que debo vivir al revés
¿Cómo que necesariamente?
¿Ejército o Armada o Marines?
Bernadette Mayer (Nueva York, 1945-2022)
Versión de Juan Carlos Villavicencio
/
It would be nice to lose one’s mind my mind
I’d like to lose it I wouldn’t mind at all
To be in the lunatic asylum at last
All for you and for the taxi drivers
I’ll go and be asked what year what day it is
& who’s the president, how come he’s a resident
I could teach prosody there but nobody
Knows what it is
So send me away to anybody
Anywhere who might
Not know something I might not
Since I must vice versa live
Whaddaya mean perforce?
Army or navy or marines?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario