Aves del paraíso me cubren
con sus plumas
mis pies están helados
mis labios agrietados
mi corazón, una bola de oro
y mi cama una rama
de un tilo
Dejo atrás mi cuerpo
en duermevela
para ir un laboratorio donde la libertad
se inyecta en un tubo de ensayo
Los ángeles me llevan en esta ascensión
y bebemos café
temprano
en un bar construido en la
luna…
Traeré la tinta, la llave y el secreto
en una página futura.
***
Etel Adnan (Beirut, 1925-París, 2021)
Versión de Teresa Soto
/
Birds of paradise cover me with
their feathers
my lips cracked
my heart a ball of gold
and my bed a branch from a
linden tree
I am leaving behind my slumbering
body
to go into a lab where liberty is
shut into a test tube
Angels are carrying me into this ascension
in the early hours we are
drinking a cup of coffee
in a bar built on the moon…
I will bring the ink the key and the secret
on a future page.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario