miércoles, 6 de octubre de 2021

andrea zanzotto / dos poemas


MUNDO: SÉ, pero bueno;
existe buenamente,
haz que, procura que, tiende a, dímelo todo.
Yo iba de tumbo en tumbo, esquivando,
y toda inclusión era fáctica
no menos que toda exclusión;
vamos, cuate, existe,
no te enrosques en ti mismo, en mí mismo.

Yo pensaba que el mundo así concebido
con este súper-caer súper-morir
el mundo tan adulterado
era sólo un yo mal cultivado
era mi yo indigesto, mal fantaseante
mal fantaseado, mal pagado
y no tú, cuate, no tú, «santo» y «santificado»
un poco más allá, de lado, de lado.

Procura (ex-de-ob etc.)xistir
con toda preposición conocida o desconocida,
date alguna chance,
haz un poco de bien,
y que funcione el trebejo.
Vamos, cuate, vamos.
                    ¡Vamos, münchhausen!

~

Para la ventana nueva

*

Brilla la ventana del verde largamente
largamente compuesto, sueño a sueño,
huertos o prados no sé; pero cuánta escarcha
antes que me convenza, cuánta nieve.

Verde del trigo que alzas la cabeza y escarneces
entre el oro incierto y el vacío:
tú, mi ventana, y tú, cielo, que me traes
entre plácidos astros los resonantes satélites

que el juego humano ha lanzado, con rayos
de ciencia ficción, para contemplar en órbitas
ligeras los montes, y los ve a pie firme
el buey en el campo arado y la vid y la luna.

Oh mi ventana, pureza inextinguible.
Para hacerte gasté todo lo que tenía.
Ahora, no contento, en pobreza completa,
aun de todos tus dones no disfruto.

Pero dentro de poco me darás
todo aquello que anhelaba.

***
Andrea Zanzotto (Pieve de Soligo, 1921-Conegliano, 2011)
Versiones de Guillermo Fernández y de Mara Donat y Marco Antonio Campos

/

MONDO, SII, e buono; 
esisti buonamente, 
fa’ che, cerca di, tendi a, dimmi tutto, 
ed ecco che io ribaltavo eludevo 
e ogni inclusione era fattiva 
non meno che ogni esclusione; 
su bravo, esisti, 
non accartocciarti in te stesso in me stesso. 

Io pensavo che il mondo così concepito 
con questo super-cadere super-morire 
il mondo così fatturato 
fosse soltanto un io male sbozzolato 
fossi io indigesto male fantasticante
male fantasticato mal pagato 
e non tu, bello, non tu «santo» e «santificato» 
un po’ più in là, da lato, da lato. 

Fa’ di (ex-de-ob etc.)-sistere 
e oltre tutte le preposizioni note e ignote, 
abbi qualche chance, 
’buonamente un po’: 
il congegno abbia gioco. 
Su, bello, su. 
Su, münchhausen.

~

Per la finestra nuova

*

Brilla la finestra del verde lungamente
lungamente composto, sogno a sogno,
orti o prati non so; ma quanta brina
prima ch’io mi convinca, quanta neve. 

Verde del grano che alzi il capo e irridi 
tra l’incerto oro e il vuoto: 
tu, mia finestra, e tu, cielo, che porti 
a me tra placidi astri gli squillanti satelliti

che il gioco umano ha lanciati, con lampi 
di fantascienza, a vagheggiare in orbite 
leggere i colli, e li vede a pié fermo 
il bue sul campo arato e la vite e la luna. 

O mia finestra, purezza inestinguibile. 
Per farti spesi tutto ciò che avevo. 
Ora, non lieto, in povertà completa, 
ancora tutti i tuoi doni non gusto. 

Ma tra poco 
tutto mi darai quel che anelavo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario