Anuncio

El 11 de diciembre de 2025, la comparecencia infinita terminó su fase de actualizaciones diarias. Agradecemos a todxs lxs lectorxs e colaboradorxs. Sin su apoyo no habría seguido adelante este proyecto que nació en abril de 2017 y que vivió un período de inactividad desde el 12 de diciembre de 2018 hasta el 10 de febrero de 2020. Este año homenajeamos también a Jorge Aulicino, escritor y poeta argentino que nos ha dejado el pasado julio, sin el cual no habríamos llegado al formato de actualizaciones diarias. La siguiente fase de la comparecencia infinita será de actualizaciones inusitadas, destellos e intermitencias en la bandeja de correo de cientos de suscriptorxs y de miles de lectorxs. A lxs colaboradorxs pedimos que sigan enviando material, será, como siempre, bien recibido. Volveremos, pero a pequeñas dosis esporádicas. Hasta cuando sea, gracias totales.

viernes, 17 de marzo de 2023

sonja votolen / la poeta













Mi hermosa y joven mamá
me vendía cada mañana.
Se liberaba a duras penas
de mis manitos.
Mi hermosa mamá de pelo oscuro
cada tarde me compraba.
Cada noche
la hermosa mujer de sombrero oscuro
se paraba junto a mi lecho
y me enseñaba cómo en la presa
del espanto mudo se descubre el grito.

***
Sonja Votolen (Maribor, 1956)
Versión de Nicolás López-Pérez, desde una traducción al italiano de Maja Vidmar

/

Pesnica

*

Moja lepa mlada mama
me je vsako jutro prodala.
Težko se je branila mojih
ročic.
Moja lepa rjavolasa mama
me je vsak popoldan kupila.
Vsak večer
je lepa črnolasa ženska
stala ob moji postelji
in me učila kako v
nemi grozi odkriješ krik.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario