lunes, 28 de septiembre de 2020

rae armantrout / tres poemas











Información de contexto

*

1

Están pasando muchas cosas en
“el”
Apocalipsis zombi.

¿Pero no podría haberse dado cuenta
de que su madre
era un zombi?

Quiero decir los zombis
no son cualquier cosa.

2

Su última acción
fue señalar
una esquina del techo

y mirar con horror.
La enfermera lo llamó “una convulsión”.

Como si las palabras
drenaran experiencia
del contenido y continuaran

acumulando.

Como si las palabras
fueran contenedores sellados
que conservas para mantenerlos a salvo.

3

El contexto
es todo

lo que, por ahora,
con seguridad puede ser

ignorado

~

Y

*

1

Tenso y flojo
vienen de la misma raíz

igual que suave
y sus muchos rostros:

las ácidas gramíneas
la polilla amarilla.

2

No confundiría
al falso
con el espurio.

El falso
es un pulgar adolorido

mientras que el espurio
fluye hacia adelante

como los peces o los circos

~

Personas ausentes

*

Dios y Mamá
se fueron por el mismo camino
*
¿Qué es para nosotros una persona
sino la torcedura
de las crestas de presión
palpables
mucho tiempo después de que ella se hubiera marchado?
*
Un delgado anciano vestido de mezclilla
la espalda encorvada, muecas
en el congelador.
*
Recostada en la tina
les digo—

a las personas ausentes—

que la discrepancia
es una borrachera

y yo soy una Princesa.

***
Rae Armantrout (Vallejo, 1947)
Versiones de Andrés Paniagua

/

Background Information

*

1

There’s a lot going on in
“the”
zombie apocalypse.

But wouldn’t she recognize
that her mother
was a zombie?

I mean zombies
are a thing.


2

The last thing she did
was point
to one corner of the ceiling

with a horrified stare.
The nurse called this “a seizure.”

As if words
drained experience
of content and continued

to accumulate.

As if words
were sealed containers
stored for safe keeping.


3

The background
is everything

that, for now,
can be safely

ignored

~

And

*

1

Tense and tenuous
grow from the same root

as does tender
in its several guises:

the sour grass flower;
the yellow moth.


2

I would not confuse
the bogus
with the spurious.

The bogus
is a sore thumb

while the spurious
pours forth

as fish and circuses.

~

Missing persons

*

God and Mother
went the same way.

     *      *      *

What’s a person to us
but a contortion
of pressure ridges
palpable
long after she is gone?

     *      *      *

A thin old man in blue jeans,
back arched, grimaces
at the freezer compartment.

     *      *      *

Lying in the tub,
I'm telling them—

the missing persons—

that a discrepancy
is a pea

and I am a Princess.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario