domingo, 9 de abril de 2017

william butler yeats / la elección












El intelecto del hombre está obligado a elegir
la perfección de la vida o la del trabajo,
y si toma la segunda debe rechazar
una mansión celeste, furioso en las sombras.
Cuando toda esa historia ha terminado, ¿qué noticias hay?
Con suerte o sin ella el trabajo su marca ha dejado:
esa vieja perplejidad, monedero vacío,
o la vanidad del día, arrepentimiento de la noche.

***
William Butler Yeats (Sandymount, 1865-Menton, 1939). Antología bilingüe. Madrid: Alianza, 1990.
Versión de Enrique Caracciolo.

/

The Choice

The intellect of man is forced to choose
perfection of the life, or of the work,
And if it take the second must refuse
A heavenly mansion, raging in the dark.
When all that story's finished, what's the news?
In luck or out the toil has left its mark:
That old perplexity an empty purse,
Or the day's vanity, the night's remorse. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario