martes, 25 de junio de 2024

chiara lev mazzetti / un poema








Un montón de correo en el suelo 
una pila de cadáveres 
sobre la mesa 
el más pequeño quizás 
el peor - quizás - es un niño 
de Verona sin nombre de mí como las otras cosas 
qué tormento - él - 
inmediatamente lo tomé 
limpié planché besé 
Todavía no me ha dicho nada
bajo su abrigo gris y blanco 
apaleado 
por muchas líneas rectas 
unas pocas palabras 
mato el tiempo 
pidiéndole disculpas 
le digo que no estamos 
no estamos en este cementerio 
y - finalmente - lo acuesto 
Tiene dentro de la boca 
tres pequeñas hojas muertas 
Miro la hora y lloro

***
Chiara Lev Mazzetti (Brescia, 1990)
Versión de Nicolás López-Pérez

/

Un mucchio di posta sul pavimento 
sta ad un mucchio di cadaveri 
sul tavolo 
il più piccolo forse 
la cosa peggiore - forse - è un bambino 
da Verona senza nome da me come le altre cose 
che strazio - lui - 
l'ho subito accomodato 
pulito stirato baciato 
Non mi ha ancora detto niente 
Sotto il cappotto bianco e grigio 
percosso 
da righe tante dritte righe 
poche parole 
Ammazzo il tempo 
chiedendogli scusa 
gli racconto che non 
non siamo in questo cimitero 
e - finalmente - lo metto disteso 
Ha dentro la bocca 
tre piccole foglie morte 
Guardo l'ora e piango

No hay comentarios.:

Publicar un comentario