(1)
En la pradera matutina
la maleza
llama mi atención
(2)
Pobres dientes torturados
bajo
el cielo azul
(3)
Como en Coney Island
una hamburguesa
En Vancouver, Washington
(4)
Corre después de eso
cuerpo - corre después
de un incendio
(5)
Este torrente de pureza,
obra de la montaña
en silencio
(6)
El sol en las rocas
un nudo compuesto
se sujeta
(7)
Un muñón con aserrín
- un lugar
para meditar
(8)
Los peces sonrientes
¿Dónde están,
ave exploradora?
(9)
Yo, mi pipa,
mis piernas dobladas,
lejos de Buda
(10)
Cierro mis ojos
Escucho & veo
una Mandala
(11)
Las nubes suponen
como yo supongo,
rostros de ermitaños
(12)
Satisfecha, las ramas
del pino se lavan
en las aguas
(13)
Contentas, las copas
de los árboles ocultas
en la niebla gris
(14)
Criado para el júbilo
el sol risueño
se va
(15)
Acunada y cálida,
la nieve superficial
la que no deja rastro
(16)
Siempre ligera
y receptiva
la cosa de las nubes
(17)
En todas partes, más allá
de la Verdad
un espacio azul y vacío
(18)
Las montañas
son poderosamente pacientes
Hombre-Buda
(19)
Pintura de barco
sobre
una polera vieja
(20)
La nieve se derrite
el vapor se apresura
el vigía deja el valle
(21)
Hombre, nada sino
un
galón de agualluvia
(22)
Escombros sobre el lago
mi alma
se trastorna
(23)
Wena, anoche
soñé
con Harry Truman
(24)
No hay nada ahí
porque
no me importa
(25)
En las cimas del
atardecer, veo
la esperanza
(26)
La cima de la montaña
de Jack, cargada
por las nubes de oro
(27)
Mmh, el viejo Risco del Hambre
está
allí tumbado
(28)
Todos los insectos se detuvieron
en honor
a la luna
(29)
El sabor
de la lluvia
¿por qué arrodillarse?
(30)
Luna llena, nieve blanca
mi botella
de vino picado
(31)
Estoy tan loco
que puedo morder
las cimas de la montaña
(32)
Café caliente
y un cigarro
¿por qué zazen?
(33)
Aurora boreal
sobre el Hozomeen
El vacío está quieto
(34)
Nat Willis, un vagabundo
- Estados Unidos
en 1905
(35)
Estoy de vuelta en medio
de la nada
al menos eso creo
(36)
Carne pobre y suave
ahí no
hay respuesta
(37)
La tormenta
como Dostoievski
se fortalece en tanto habla
(38)
¿Qué es un arcoíris,
Señor? Un arco
para los humildes
(39)
Tienes que irte
agarra un caballo
y enfila hacia México
(40)
Atardece
el trapero se seca
sobre la roca
(41)
Atardece
mi espalda se
enfría
(42)
Miércoles, bla
bla bla
Mi mente duele
(43)
Pateé la despensa
y me herí los ortejos
-Furia
(44)
Atardece,
no es el vacío
lo que cambió
(45)
Sexo - sacudirlo hasta cocerlo
en tanto
la Providencia lo permita
(46)
Mi fea columna - la pérdida
del reino
del Cielo
(47)
Un trueno en las montañas
el amor
de la fortaleza de mis madres
(48)
Relámpagos y nieve
¡cómo
nos iremos!
(49)
Los días pasan
No pueden quedarse
No me doy cuenta
(50)
La crema da
el gemido tiembla
el ángel sonríe
(51)
Un millón de acres
de ficus religiosos
y ningún Buda
(52)
Oh luna,
¿semejante espanto?
La tierra traiciona
(53)
Skandhas, ¡a la chucha!
no es eso
Incluso eso
(54)
La luna
es
un limón ciego
(55)
Rig rig rig
es la rata
en el techo
(56)
En la noche hice
cocoa caliente
canté en la fogata
(57)
Llamé a Hanshan
en las montañas
No hubo respuesta
(58)
Lo que pasa
es divertido
uno mismo siendo rocío
(59)
Llamé a Hanshan
en la niebla
Silencio, dijo
(60)
Llamé a Dipankara
me instruyó
diciendo nada
(61)
Me froté la mejilla
barbuda y me miré
al espejo - ¡Ki!
(62)
La bruma pasó,
cerré mis ojos,
la estufa habló
(63)
"¡Gua!", un pájaro de equilibrio
perfecto sobre el abeto
solo movió su cola
(64)
El pájaro se fue
y la distancia creció
se hizo inmensamente blanca
(65)
Misurgirafical & plomlied
- ding dang
The Buddha's gang
(66)
Tu panza es muy grande
para tus
pequeños dientes
(67)
Salvo por el sendero Lost Creek
ellos ya no creen
Existe, nunca más
(68)
Blueberry dubbery
la ardilla está
en el pasto
(69)
Un gran muro de nubes
entrando desde
el norte - ¡brrrr!
(70)
Aurora boreal
encima del Monte Hozomeen
El mundo es eterno
(71)
La ardilla se entró
la mariposa
salió
(72)
Un sueño sagrado
Hanshan
tenía razón
Nota al texto:
- Desolation es el nombre de la montaña.
- Pops son el haiku estadounidense sin métrica
N. del T.
Jack Kerouac el verano de 1956 pasó 63 días como vigía forestal en Desolation Peak. Escribió sobre sus experiencias en Lonesome Traveller, The Dharma Bums y Desolation Angels. Desolation Pops es un manuscrito que reúne 72 experimentos en "haiku", numerados, y representa el esfuerzo del autor en describir su montañosa soledad respecto de la naturaleza y lo místico.
***
Jack Kerouac (Lowell, 1922-St. Petersburg, 1969)
Versiones de Nicolás López-Pérez
Fuente / La costura del propio códex
No hay comentarios.:
Publicar un comentario