Anuncio

El 11 de diciembre de 2025, la comparecencia infinita terminó su fase de actualizaciones diarias. Agradecemos a todxs lxs lectorxs e colaboradorxs. Sin su apoyo no habría seguido adelante este proyecto que nació en abril de 2017 y que vivió un período de inactividad desde el 12 de diciembre de 2018 hasta el 10 de febrero de 2020. Este año homenajeamos también a Jorge Aulicino, escritor y poeta argentino que nos ha dejado el pasado julio, sin el cual no habríamos llegado al formato de actualizaciones diarias. La siguiente fase de la comparecencia infinita será de actualizaciones inusitadas, destellos e intermitencias en la bandeja de correo de cientos de suscriptorxs y de miles de lectorxs. A lxs colaboradorxs pedimos que sigan enviando material, será, como siempre, bien recibido. Volveremos, pero a pequeñas dosis esporádicas. Hasta cuando sea, gracias totales.

miércoles, 30 de diciembre de 2020

ella wheeler wilcox / el año













¿Qué puede ser dicho en rimas de año nuevo
que no haya sido dicho miles de veces?

Los nuevos años vienen, los viejos se van.
Sabemos que soñamos, soñamos, lo sabemos.

Nos levantamos riendo con la luz,
nos acostamos llorando con la noche.

Abrazamos al mundo hasta que pique,
lo maldecimos y suspiramos por alas.

Vivimos, amamos, cortejamos, nos casamos
coronamos a nuestras novias, cubrimos a nuestros muertos.

Reímos, lloramos, esperamos, tememos
y esa es la carga del año.

***
Ella Wheeler Wilcox (Johnstown Center, 1850-Short Beach, 1919)
Versión de Nicolás López-Pérez

/

The year

*

What can be said in New Year rhymes,
That's not been said a thousand times?

The new years come, the old years go,
We know we dream, we dream we know.

We rise up laughing with the light,
We lie down weeping with the night.

We hug the world until it stings,
We curse it then and sigh for wings.

We live, we love, we woo, we wed,
We wreathe our brides, we sheet our dead.

We laugh, we weep, we hope, we fear,
And that's the burden of the year.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario