Y cuando bombardearon las casas de los otros,
protestamos,
pero no lo suficiente, nos opusimos,
pero no lo suficiente. Estaba
en mi cama y a su alrededor América
se desplomaba: una casa invisible tras otra casa invisible tras otra casa invisible. —
Salí con una silla a contemplar el sol.
A los seis meses
de un desastroso reinado en la casa del dinero
en la calle del dinero en la ciudad del dinero en el país del dinero,
nuestro grandioso país del dinero, nosotros (perdónanos)
vivimos felices durante la guerra.
Ilya Kaminsky (Odesa, 1977)
Versión de Alain Pallais
/
We Lived Happily During the War
*
And when they bombed other people’s houses, we
protested
but not enough, we opposed them but not
enough. I was
in my bed, around my bed America
was falling: invisible house by invisible house by invisible house.
I took a chair outside and watched the sun.
In the sixth month
of a disastrous reign in the house of money
in the street of money in the city of money in the country of money,
our great country of money, we (forgive us)
lived happily during the war.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario