miércoles, 15 de noviembre de 2017

bela ajmadúlina / respuesta retardada a pablo neruda













Si de verdad tambaleó y cayó
su estrella protectora,
¿desde dónde entonces el mensaje de Pablo?
¿y hacia dónde mi mensaje para él ?
¿Desde qué alturas, con cuánta claridad y asombro
observa el universo?
Todos somos infaliblemente bellos
mientras nos miran los ojos del poeta.
Nunca seré otra vez la que fui
en el anochecer de aquel café,
cantado por unos versos mágicos
y tan benévolos conmigo.
¿Y si aquello jamás ocurrió así?
No importa: cuando nos reflejamos
en las pupilas resplandecientes del poeta
somos exactamente lo que querríamos ser.

***
Bela Ajmadúlina (Moscú, 1937-2010)
Versión de Olga Ries
en Revista Nerudiana N° 10, 2010.

/

ЗАПОЗДАЛЫЙ ОТВЕТ ПАБЛО НЕРУДЕ

Коль впрямь качнулась и упала
его хранящая звезда,
откуда эта весть от Пабло
и весть моя ему — куда?
С каких вершин светло и странно
Он озирает белый свет?
Мы все прекрасны несказанно,
пока на нас глядит поэт.
Вовек мне не бывать такою,
как в сумерках того кафе,
воспетых чудною строкою,
столь благосклонною ко мне.
Да было ль в самом деле это?
Но мы, когда отражены
в сияющих зрачках поэта,
равны тому, чем быть должны.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario