martes, 23 de enero de 2018

dorothea lasky / dos poemas













Zombis

*

Algunas personas son zombis
Algunas personas viven con zombis
Yo vivo con un zombi
Los zombis tienen afectos planos
Son tan frustrantes
Me transformo en un demonio
Cuando encuentro
Una pesadilla de ojos azules
Curvo mi sonrisa hacia la suya
Qué nivel de agua hace el ojo sin ojo
Oh, sí, somos botados como basura
Cuando morimos
Oh sí, no hay elevación
Y me arrojo a mí misma frente a un vagón de tren
Y otra vez frente al vehículo
Después frente a un avión
Un bote, una cosa interminable
El sol quema un cadáver que es negro y azul
Y yo sigo viviendo sin mi propio ser
Y me transformo en una lírica cuando veo ese zombi
Y me vuelvo feroz cuando me encuentro con ese zombi porque
Ese zombi se parece mucho a mí
Pero a las partes feas de mí, también
Porque no tiene estilo
No tiene un sombrero verde operático
Y porque lleva bultos marrones de suciedad en los bolsillos
Cuando en mis propios bolsillos yo llevo las flores
Que tomé de los bolsillos del zombi
Para dártelas

~~~

Lo que los poetas deberían hacer

*

Los poetas deberían volver a decir cualquier cosa
Todo el tiempo
Estoy harta de los académicos o de los empresarios diciéndonos a los poetas
Lo que deberíamos hacer
Un poeta es un científico
Que trabaja para la poesía
O para la ciencia
Porque ambas se relacionan con el budismo
Sin embargo, las dos son cosas que se funden
Una neblina púrpura o el alba
Que se hunde
Siempre un ánimo cambiante,
Pero es verdad, yo los amo chicos y chicas de la madera y las palabras
Digamos lo que se nos cante
No tenemos que defender nada
Declamar es un derecho que nos ha dado Dios
No, déjenme empezar de nuevo
Hablar es nuestra ley universal
Sin notarios que midan si los argumentos de nuestros
Versos son más o menos delgados
Sin que nos ordenen hacer un tratado sobre el lenguaje, no
No, nosotros seguimos viviendo y viviendo y viviendo
Eso es hermoso, y los poemas también son hermosos
Los poemas y las conchas
Esas pequeñas nadas las recolecto
Todo el santo día
Son señales de un consuelo posible
Que suavice los bordes dentados
De esta viajera preocupada
Eso es lo que los poemas deberían hacer
Y eso es lo que poetas hacen en realidad
Maldita luz
Siempre dándome en la cara
Sólo quiero un poema del que hablar
Entonces sigo y sigo
Hasta la noche
Y las personas del pueblo te dicen
Que tal vez vieron
Un monstruo
Pero no no, yo era sólo el amanecer

***
Dorothea Lasky (St. Louis, 1978) La poesía no es un proyecto. Santiago de Chile: Overol, 2016.
Versiones de Cecilia Pavón.

/

Zombies

*

Some people are zombies
Some people live with zombies
I live with a zombie
Zombies have flat affects
They are so frustrating
I turn into a demon
When I encounter
Blue-eyed nightmare
Curve my smile into its
What level water makes the eyeless eye
Oh yeah, that we are thrown out like trash
When we die
Oh yeah, that there is no elevation
And I throw myself in front of a train car
And again in front of the vehicle
Then in front of a plane
A boat, an endless thing
The sun burns out a corpse that is black and blue
And I live on with my own self
And I turn into a lyric when I see that zombie
And I turn ferocious when I meet that zombie because
The zombie is so much like me
But is the ugly parts of me, too
In that it has no style
No green operatic hat
And that it holds small brown lumps of dirt in its pockets
When in my own I hold the flowers
That I have picked from the zombie’s pockets
To give to you

~~~

What poets should do

*

Poets should get back to saying crazy shit
All of the time
I am sick of academics or businesspeople telling poets
What we should do
A poet is a scientist
To favor poetry
Or science
In that both relate to Buddhism
However, both are things that melt
A purple haze or dawn
What sunken in
Always a shifting mood,
But it’s true, I love you guys and gals
Of the wood and word
Let’s say whatever it is we please
We don’t have to defend anything
It is our God-given right to declaim
No, let me start again
It is our universal law to speak
Not an actuary to measure how thin
The arguments of our verse
To say we make a treatise in language, no
No we go on living and living and living on
That’s beautiful, and poems are, too
Poems and shells
These little nothings I pick them up
All the livelong day
They are the signposts of comfort possible
To smooth the jagged edges
Of this worried traveler
That’s what poems should do
And that’s what poets actually do
Damn light
Always going on in my face
I just want a poem to speak of
So I go on and on
Into the night
And the townspeople, they say to you
That they may have seen
A monster
But no no I was only the dawn

No hay comentarios.:

Publicar un comentario