Anuncio

El 11 de diciembre de 2025, la comparecencia infinita terminó su fase de actualizaciones diarias. Agradecemos a todxs lxs lectorxs e colaboradorxs. Sin su apoyo no habría seguido adelante este proyecto que nació en abril de 2017 y que vivió un período de inactividad desde el 12 de diciembre de 2018 hasta el 10 de febrero de 2020. Este año homenajeamos también a Jorge Aulicino, escritor y poeta argentino que nos ha dejado el pasado julio, sin el cual no habríamos llegado al formato de actualizaciones diarias. La siguiente fase de la comparecencia infinita será de actualizaciones inusitadas, destellos e intermitencias en la bandeja de correo de cientos de suscriptorxs y de miles de lectorxs. A lxs colaboradorxs pedimos que sigan enviando material, será, como siempre, bien recibido. Volveremos, pero a pequeñas dosis esporádicas. Hasta cuando sea, gracias totales.

miércoles, 17 de mayo de 2023

pier paolo pasolini / tres epigramas











A los literatos contemporáneos

*

Os veo, existís, continuamos en ser amigos
    felices de vernos y saludarnos en cualquier cafetería,
en las casas de las irónicas señoras romanas...
    Pero nuestros saludos, sonrisas, las pasiones en común
son actos de una tierra de nadie: una... waste land,
    para vosotros. Un margen, para mí, entre una historia y la otra.
Ya no podemos realmente estar de acuerdo: me estremece
    pero está en nosotros que el mundo sea el enemigo del mundo.

~

Al príncipe

*

Si vuelve el sol, si cae la tarde,
    si la noche tiene un sabor de noche futura,
si una tarde de lluvia parece volver
    desde tiempos tan queridos y nunca temidos del todo,
yo ya no soy feliz, ni gozo ni sufro:
    ya no siento más delante de mí, a toda la vida...
Para ser poeta, se necesita tener mucho tiempo:
    horas y horas de soledad son solo el modo
para formar algo que es fuerza, abandono
    vicio, libertad; para dar estilo al caos.
Yo ya para esto tengo poco: por culpa de la muerte
    que se me viene, en el atardecer de la juventud.
Pero también por culpa de este nuestro mundo humano,
    que a los pobres quita el pan y a los poetas, la paz.

~

A Gerola

*

¡Estilístico también tú! ¡Incluso filólogo!
Hasta ayer eras uno de los cien poetas inciertos:
ahora haces listas de adjetivos, fijas orígenes,
eres sensible al clic, identificas espías;
y descubres cómo es implícito lo explícito
demuestras que los míos no son poemas.

***
Pier Paolo Pasolini (Bolonia, 1922-Ostia, 1975)
Versiones de Nicolás López-Pérez
Otra versión de "Al príncipe" en la comparecencia infinita

/

Ai letterati contemporanei

*

Vi vedo: esistete, continuiamo ad essere amici,
felici di vederci e salutarci, in qualche caffè,
nelle case delle ironiche signore romane…
Ma i nostri saluti, i sorrisi, le comuni passioni,
sono atti di una terra di nessuno: una … waste land,
per voi, un margine, per me, tra una storia e l’altra.
Non possiamo più realmente essere d’accordo: ne tremo,
ma è in noi che il mondo è nemico al mondo.

~

Al principe

*

Se torna il sole, se discende la sera,
se la notte ha un sapore di notti future,
se un pomeriggio di pioggia sembra tornare
da tempi troppo amati e mai avuti del tutto,
io non sono più felice, né di goderne né di soffrirne:
non sento più, davanti a me, tutta la vita…
Per essere poeti bisogna avere molto tempo:
ore e ore di solitudine sono il solo modo
perché si formi qualcosa, che è forza, abbandono,
vizio, libertà, per dare stile al caos.
Io tempo ormai ne ho poco: per colpa della morte
che viene avanti, al tramonto della gioventù.
Ma per colpa anche di questo nostro mondo umano,
che ai poveri toglie il pane, ai poeti la pace.

~

A Gerola

*

Stilistico anche tu! Anche tu filologo!
Fino a ieri eri uno dei cento poeti incerti:
adesso fai elenchi di aggettivi, fissi origini,
sei sensibile ai clic, individui spie;
e scopri come implicito l’esplicito,
dimostri non poesia le mie non poesie.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario