Anuncio

El 11 de diciembre de 2025, la comparecencia infinita terminó su fase de actualizaciones diarias. Agradecemos a todxs lxs lectorxs e colaboradorxs. Sin su apoyo no habría seguido adelante este proyecto que nació en abril de 2017 y que vivió un período de inactividad desde el 12 de diciembre de 2018 hasta el 10 de febrero de 2020. Este año homenajeamos también a Jorge Aulicino, escritor y poeta argentino que nos ha dejado el pasado julio, sin el cual no habríamos llegado al formato de actualizaciones diarias. La siguiente fase de la comparecencia infinita será de actualizaciones inusitadas, destellos e intermitencias en la bandeja de correo de cientos de suscriptorxs y de miles de lectorxs. A lxs colaboradorxs pedimos que sigan enviando material, será, como siempre, bien recibido. Volveremos, pero a pequeñas dosis esporádicas. Hasta cuando sea, gracias totales.

martes, 18 de octubre de 2022

arthur yap / no hay futuro en la nostalgia













& ciertamente no hay nostalgia en el futuro del pasado.
ahora, el vendedor de cigarros de la esquina se ha ido, quizás murió.
no, definitivamente murió, de otro modo no se habría marchado.
ha sido reemplazado por una máquina expendedora,
el viejo chef por una olla a presión,
el viejo conductor de trishaw frenado por un grifo,
la lavandera por una centrifugadora

& y así sucesivamente
en varias variaciones & permutaciones
no hay futuro en la nostalgia

***
Arthur Yap (Singapur, 1943-2006)
Versión de Nicolás López-Pérez

/

there is no future in nostalgia

*

& certainly no nostalgia in the future of the past.
now, the corner cigarette-seller is gone, is perhaps dead.
no, definitely dead, he would not otherwise have gone.
he is replaced by a stamp-machine,
the old cook by a pressure-cooker,
the old trishaw-rider’s stand by a fire hydrant,
the washer-woman by a spin-dryer

& it goes on
in various variations & permutations.
there is no future in nostalgia.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario