Anuncio

El 11 de diciembre de 2025, la comparecencia infinita terminó su fase de actualizaciones diarias. Agradecemos a todxs lxs lectorxs e colaboradorxs. Sin su apoyo no habría seguido adelante este proyecto que nació en abril de 2017 y que vivió un período de inactividad desde el 12 de diciembre de 2018 hasta el 10 de febrero de 2020. Este año homenajeamos también a Jorge Aulicino, escritor y poeta argentino que nos ha dejado el pasado julio, sin el cual no habríamos llegado al formato de actualizaciones diarias. La siguiente fase de la comparecencia infinita será de actualizaciones inusitadas, destellos e intermitencias en la bandeja de correo de cientos de suscriptorxs y de miles de lectorxs. A lxs colaboradorxs pedimos que sigan enviando material, será, como siempre, bien recibido. Volveremos, pero a pequeñas dosis esporádicas. Hasta cuando sea, gracias totales.

lunes, 24 de julio de 2023

linda gregg / los secretos de la poesía













Hace mucho, mucho tiempo, cuando el bellísimo tazón de celadón
que era el cuenco favorito del mikado se rompió,
nadie en Japón tuvo la destreza ni el valor
de arreglarlo. De modo que los trozos fueron llevados de vuelta
a China con una súplica al emperador
para que lo reparasen. Cuando el tazón regresó,
se mantenía unido gracias a unas pesadas grapas de hierro.
La carta que lo acompañaba decía que no podían haberlo hecho
más perfecto. Lo que resultó ser cierto.

***
Linda Gregg (Suffern, 1942 – Nueva York, 2019)
Versión de Jonio González

/

The secrets of poetry

*

Very long ago when the exquisite celadon bowl
that was the mikado’s favorite cup got broken,
no one in Japan had the skill and courage
to mend it. So the pieces were taken back
to China with a plea to the emperor
that it be repaired. When the bowl returned,
it was held together with heavy iron staples.
The letter with it said they could not make it
more perfect. Which turned out to be true.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario