Anuncio

El 11 de diciembre de 2025, la comparecencia infinita terminó su fase de actualizaciones diarias. Agradecemos a todxs lxs lectorxs e colaboradorxs. Sin su apoyo no habría seguido adelante este proyecto que nació en abril de 2017 y que vivió un período de inactividad desde el 12 de diciembre de 2018 hasta el 10 de febrero de 2020. Este año homenajeamos también a Jorge Aulicino, escritor y poeta argentino que nos ha dejado el pasado julio, sin el cual no habríamos llegado al formato de actualizaciones diarias. La siguiente fase de la comparecencia infinita será de actualizaciones inusitadas, destellos e intermitencias en la bandeja de correo de cientos de suscriptorxs y de miles de lectorxs. A lxs colaboradorxs pedimos que sigan enviando material, será, como siempre, bien recibido. Volveremos, pero a pequeñas dosis esporádicas. Hasta cuando sea, gracias totales.

domingo, 25 de diciembre de 2022

giuseppe ungaretti / navidad









No tengo ganas
de zambullirme
en un laberinto
de calles

Tengo tanto
cansancio
sobre la espalda

Déjenme así
como una
cosa
guardada
en un rincón
y olvidada

Aquí
no se siente
otra cosa
que el buen calor

Estoy
en las cuatro
cabriolas
de humo
del fogón

Nápoles, 26 de diciembre de 1916

***
Giuseppe Ungaretti (Alejandría, 1888-Milán, 1970)
Versión de Jorge Aulicino

/

Natale

*

Non ho voglia
di tuffarmi
in un gomitolo
di strade

Ho tanta
stanchezza
sulle spalle

Lasciatemi così
come una
cosa
posata
in un
angolo
e dimenticata

Qui
non si sente
altro
che il caldo buono

Sto
con le quattro
capriole
di fumo
del focolare

Napoli, il 26 dicembre 1916

No hay comentarios.:

Publicar un comentario