Anuncio

El 11 de diciembre de 2025, la comparecencia infinita terminó su fase de actualizaciones diarias. Agradecemos a todxs lxs lectorxs e colaboradorxs. Sin su apoyo no habría seguido adelante este proyecto que nació en abril de 2017 y que vivió un período de inactividad desde el 12 de diciembre de 2018 hasta el 10 de febrero de 2020. Este año homenajeamos también a Jorge Aulicino, escritor y poeta argentino que nos ha dejado el pasado julio, sin el cual no habríamos llegado al formato de actualizaciones diarias. La siguiente fase de la comparecencia infinita será de actualizaciones inusitadas, destellos e intermitencias en la bandeja de correo de cientos de suscriptorxs y de miles de lectorxs. A lxs colaboradorxs pedimos que sigan enviando material, será, como siempre, bien recibido. Volveremos, pero a pequeñas dosis esporádicas. Hasta cuando sea, gracias totales.

jueves, 24 de junio de 2021

carol ann duffy / el poema de amor













Hasta que el amor se agote, desea
el sueño de las palabras - 
                                          los ojos de mi amante - 
recostada en una sábana blanca, descansando
en el lenguaje - 
                             déjame contar los caminos - 
o encogerme en una frase como un epitafio - 
                                                                ven a vivir
conmigo - 
o déjame caer de tu propia nube como sílabas
en una piscina de versos - 
                                    una hora contigo. 

Hasta que el amor ceda y hable
en el susurro del arte - 
                                        querido corazón,
¿cómo te gusta esto? - 
los labios del amor se fruncen hasta las comillas
besando una línea - 
                             mira en tu corazón
y escribe - 
la luz del amor se desvanece, se oscurece 
negra como la tinta en una página - 
                                           hay un jardín
en tu rostro.

Hasta que el amor esté todo en la mente - 
                                                 ¡Oh, mi América!
mi tierra recién descubierta - 
o todo en la pluma
en la mano de quien escribe - 
                                      contemplo qué hermosa eres - 
no ahí, sino en un poema,
conocido de memoria como una oración,
tanto de cerca como de lejos,
cerca y lejos - 
                           el deseo de la polilla
por la estrella.

***
Carol Ann Duffy (Glasgow, 1955)
Versión de Nicolás López-Pérez

/

The Love Poem

*

Till love exhausts itself, longs
for the sleep of words - 
                                          my mistress' eyes - 
to lie on a white sheet, at rest
in the language - 
                             let me count the ways - 
or shrink to a phrase like an epitaph - 
                                                                come live
with me - 
or fall from its own high cloud as syllables
in a pool of verse - 
                                    one hour with thee. 

Till love gives in and speaks
in the whisper of art - 
                                        dear heart,
how like you this? - 
love's lips pursed to quotation marks
kissing a line - 
                             look in thy heart
and write - 
love's light fading, darkening, 
black as ink on a page - 
                                           there is a garden
in her face.

Till love is all in the mind - 
                                                 O my America!
my new-found land - 
or all in the pen
in the writer's hand - 
                                      behold, thou art fair - 
not there, except in a poem,
known by heart like a prayer,
both near and far,
near and far - 
                           the desire of the moth
for the star.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario