Al pueblo hermano de Vietnam, llameante.
A este pueblo que, en el medio mismo del mundo, en la edad del espanto, nos hace conocer que el fuego que hizo el hombre con su mano sigue ardiendo en el fuego de sus manos.
Cuando unas gentes, los yankis, pretendieron inmolar en Vietnam al pueblo entero con máquinas de fuego a fuego construidas, cuando creyeron que así podrían dominar al mundo, el pueblo de Vietnam, con el solo vigor de sus manos eternas, los ha hecho correr hasta la luna.
¡Sí, hermano vietnamita! Ahora eres tú el pueblo excelso entre los pueblos del mundo.
Vietnamita, semejante mío. Recibe este pequeño polvo esencia de mi pueblo, como ofrenda. Te lo entrego, con un poco de rubor pero de pie, firme, no de rodillas.
Para siempre firme y de pie, por ti, en tu nombre.
Agosto de 1969
***
José María Arguedas (Andahuaylas, 1911-Lima, 1969) Katatay. Lima: Casa de la Literatura Peruana, 2020.
Versión de Alfredo Torero y José María Arguedas
/
Qollana Vietnam Llaqtaman
*
Rauraq Vietnamita wawqellaqtaman. Paymi, kikin chawpi pacha manchay tiempupi, mundu runata yachachirqan makinwan nina ruwasqan makinpiraq kasqanta. Huk gringo yanki runakunam, ninawan makina ruwasqan chay vietnamita llaqtata lliw nakaruyta munarqaku, unanchasqa lliw munduta saruyta munaspa. Killakamaraqmi ayquerachinku chay gringo runakunata, wiñay wiñay makinwan ¡yaw, hermano!
Runa runa, llaqtakunapa qollanan llaqta, vietnamita, runamasiy. Kay llaqtaypa, aschalla, chaninsapa allpachayta chaskiykuway. Mana qonqorispa, as pisi sonqonwan, qam rayku allin runasu hina, sayarispam, aypaykuyki.
Agostokilla, 1969
No hay comentarios.:
Publicar un comentario